أمثال و حكم فرنسية مترجمة
الجريمة تستتبع الثأر Le crime appelle la vengeance القناعة كنز لا يفنى Contentement passe richesse إقرار الحرب هي الرضا بالموت La guerre est l’acceptation de la mort التابع يلحق الأصل L’accessoire suit le principal صلح مجحف خير من محاكمة منصفة Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès لا تضع المحراث أمام الثورين Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs يطلب ابنه و هو على كتفه Il cherche son âne et il est au-dessus في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء Les bons comptes font les bons amis الربيع يقبل بعد الشتاء Le printemps vient après l’hiver لا مدخل بين العصا و لحائها Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt فكر أولا ثم تكلم Réfléchissez avant vous parlerez après الكحولية تحط من أمر الإنسان L’alcoolisme avilit l’homme اضرب الحديد مادام ساخنا Battre le fer pendant qu’il est chaud كما تدين تدان A beau jeu beau retour يعد بالكثير و لا يعجل القليل Promettre plus de beurre que pain كما تزرع تحصد Bon champs semé bon blé rapporte من يزرع الرياح يحصد العاصفة Qui sème le vent récolte la tempête من يسرق القليل يسرق الكثير Qui vole un œuf volera un bœuf من شب على شيء شاب عليه Qui a bu boira qui a joue jouera ما كل ما يعلم يقال Toute vérité n’est pas bonne a dire السمعة الطيبة أفضل من الغنى Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée لكل مقام مقال A chaque saint sa chandelle لكل صباح صبوح A chaque jour suffit sa peine مصائب قوم عند قوم فوائد Ce qui nuit a l'un duit al'autre المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء On creuse sa tombe avec ses dents وعد الحُر دين عليه Chose promise,chose due الإسكاف حافٍ Les cordonniers sont les plus mal chausses فرِق تسُد Diviser pour regner ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه L'exces en tout nuit إسأل مجرب و لا تسأل طبيب Experience passe science العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة" Hatez-vous lentement رأس الحكمة مخافة الله La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان L'homme ne vit pas seulement de pain الإنسان فى التفكير والله فى التدبير L'homme propose et Dieu dispose لا تنه عن خلق وتأتى بمثله Il faut precher d'exemple سلامة الإنسان فى حفظ اللسان En bouche close jamais mouche n'entra خير الكلام ما قلٌ ودلٌ Les discours les meilleurs sont les plus brefs لكل جواد كبوة Il n'est si bon cheval qui ne bronche إن غداً لناظره قريب Il fera jour demain لا دخان بلا نار Il n'y a pas de fumee sans feu صيت الغنى ولا صيت الفقر Il vaut miex faire envie que pitie الكمال لله Nul n'est parfait للضرورة أحكام Necessite fait loi الضرورات تبيح المحظورات Necessite n'a pas de loi الصديق وقت الضيق On connait le veritable ami dans le besoin |
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
اقتباس:
حكم غاية في الروعة شكرا لك جزاك الله خيرا |
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
الصديق وقت الضيق On connait le veritable ami dans le besoin |
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
حكم رائعة ومفيدة مرسي
|
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
حكـــم رائعـــة
شكــــرا ~ْ~ |
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
حكم رائعة باركـ الله فيكـ
|
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
حكم روعة من عند الاخ الحكيم
|
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
حكم رائعة , شكرا جريلا لك
|
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
|
رد: أمثال و حكم فرنسية مترجمة
فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après j te remerciie pour les sages |
الساعة الآن 05:34 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir
Privacy
Policy by kashkol